ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
katia1
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - katia1
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 8 件中 1 - 8 件目
1
192
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Hello Breederfriend! :D I´ve just looked at your...
Hello Breederfriend! :D I´ve just looked at your homepage, and since I couldn´t find a guestbook, I just had to write you an mail to let you know that I love your cats! :D Greetings to you and your cats from north of Norway! :D
翻訳されたドキュメント
Ciao amico allevatore!
69
原稿の言語
Sono molto orgogliosa di presentarvi Leon grazie...
Sono molto orgogliosa di presentarvi Leon
grazie Marlene per questo dolcissimo gatto
翻訳されたドキュメント
Leon
56
原稿の言語
Zuchtbuchnummern
Hallo, hier die fehlenden Zuchtbuchnummern. Bis bald Marlene und Hermann
翻訳されたドキュメント
Numeri di registro genealogico dei purosangue
73
原稿の言語
er wird in zukunft in einer cattery in italien...
er wird in zukunft in einer cattery in italien leben und sicher fùr viele kleine Leons sorgen
翻訳されたドキュメント
In futuro vivrà in un rifugio per gatti in Italia
1